Mi az a 'kontrakció' a Kumon japán nyelvben Az összefoglaló és a Kumon célja, az olvasásértés közötti különbség.

2023-05-23

Japán (nyelv)

t f B! P L

A Kumon japán nyelvtanfolyamon a G és L tananyagok között megtanulod a "kontrakció" fogalmát. Az "összefoglalás" szó minden japán nyelvi anyagban szerepel, de a "kontrakció" szó lehet, hogy ismeretlen lesz számodra. Ebben a cikkben megpróbáljuk megérteni, hogy a Kumon milyen készségek elsajátításában próbál segíteni a Kumon a Kumon japánban tanult "szűkítés" fogalmának rendszerezésével.

A "szűkítés" és az "összefoglalás" közötti különbség

A "összehúzás" szó nem a Kumon eredeti szava, hanem egy általános kifejezés. Nézzük meg a jelentését a szótárban.

Méretben leegyszerűsített formára redukálni. Szintén a dolog.

Az árnyalat hasonló az "összefoglalóhoz", egy lényeges különbséggel. Míg az 'összefoglaló' főként szövegekre használatos, addig a 'szűkítés' a szövegeken kívüli dolgokra is.

Az 'összegzés' során inkább a fontos mondatok kiemeléséről van szó. Minél logikusabban felépített egy szöveg, annál jobban strukturált, ahol az egész szöveg vagy a bekezdések témáját lehet leírni. Az összegzés a fontos mondatok kiemelését jelenti, és különösen a nyugati szabályrendszerű dolgozatban hatékony.

Másrészt a "sűrítés" erősebb árnyalata a "zsugorítás", mint a kivonatolás. Például egy kép vagy egy térkép méretarányát skálának is nevezik, és a "szűkítés" szónak az a képzete, hogy ezt a skálát kicsinyíti, hogy összefoglalja az egész szöveget.

Sok olyan szöveg van, amely nem illeszkedik a nyugati formátumba, például elbeszélő szövegek, esszék és régmúlt időkből származó japán (ázsiai) dolgozatok. Még ha szerkezetileg lehetetlen is kivenni a fontos mondatokat ezekből a szövegekből, akkor is lehet őket redukálni. Azt mondhatjuk, hogy a "szűkítés" olyan technika, amely a szövegek szélesebb körének megértéséhez használható.

Összehúzódások a Kumon japánban

Hogyan kezelik tehát a Kumon japánban a "szűkítést"?

Az összehúzódásokkal a Kumon japán nyelvtanítás hat tananyaga foglalkozik: GII, HII, III, J, K és L. A G-től I-ig a tanulók egyetlen mondattal foglalkoznak, míg a J-től L-ig a tanulók tárgyi és kritikai szövegeken alapuló összehúzódásokkal.

Érdemes megjegyezni, hogy J-től kezdve több szöveggel foglalkoznak. A vizsgákon a legtöbb kérdés egyetlen szöveggel foglalkozik, és a nehézségi szint a szöveg nehézségétől és mennyiségétől függ. Az egyetemre való továbblépés után azonban már nem egyetlen szövegből lehet majd szakdolgozatot készíteni, hanem a korábbi kutatásokra és kísérleti eredményekre hivatkozva kell elolvasni és megérteni azt.

Először is, a legtöbb szöveg, amit a való életben olvasol, nem olyan teljes, mint egy szakdolgozat. Sok, a kiadók által kiadott könyv másképp van formázva, mint a dolgozat, a hírek és a blogok pedig rendezetlenebb formában jelennek meg. Az e-mailek és a csevegések még hiányosabbak és töredezettebbek, de ezeket a szövegeket sokkal nagyobb valószínűséggel olvassa el, ha dolgozik.

További gyakorlati olvasási készségek elsajátítása a "szűkítések" segítségével

Érintettük a Kumon japán nyelvben kezelt "összehúzás" fogalmát. Míg az általános japán nyelvtanulás gyakran foglalkozik az 'összefoglalóval', a 'szűkítés' egyedülálló abban a tekintetben, hogy a különböző szövegtípusok szélesebb körét fedi le. Sajátos módszere miatt egyesek megkérdőjelezték, hogy a Kumon valóban segíthet-e a tanulóknak az olvasásértési készségek elsajátításában, de az olvasási készségek, amelyeket a tananyag célja, hogy a tanulók elsajátítsanak, sokkal szélesebb körűek és gyakorlatiasabbak, mint más anyagoké.

Ez a hozzáállás egyértelműen kifejeződik a szűkítés témájában.

QooQ