Milyen anyagból készült a Kumon Japanese 4A Az írás nehézségei a 4A-tól kezdve és ötletek ezek leküzdésére.

2023-05-18

Japán (nyelv)

t f B! P L

Gyakran előfordul, hogy a Kumon japánban a 4A körüli évfolyamtól kezdve hosszabb ideig tart a házi feladatok elvégzése, mivel 5A-ig az anyag csak olvasásból áll, de 4A-tól kezdve a gyerekek elkezdenek betűket írni. Sok olyan eset van, amikor a gyermek addig a pontig jól haladt a nyomtatott feladatokkal, de hirtelen elveszíti az érdeklődését a feladatok elvégzése iránt.

Ebben a cikkben a Kumon japán nyelvben a 4A akadályról fogunk magyarázatot adni.

Milyen tananyagok a Kumon japán 4A tananyag?

Először is nézzük meg, milyenek a Kumon japán 4A tananyagok.

Nézd meg a Kumon japán 4A tananyagok képét

A korábbi tananyagokkal ellentétben a Kumon japán 4A tananyagok fő jellemzője, hogy megjelenik az "írás". Az első felében az írásrendet követve egyetlen karaktert írsz, a második felében pedig összefüggő mondatot írsz.

Míg az előző, 5A anyagban a mondatokat hangosan olvasták fel, addig a 4A anyagban írásról van szó.

Ellenőrizd a Kumon-képlet magyarázatát

Ezután ellenőrizd a Kumon japán nyelvi anyagok listájában a magyarázatokat.

Tanulja meg a hiragana írás alapjait (pl. az írásjelek formáját és sorrendjét), és fejlessze a kellő nyomással való írás képességét. A szókincsbővítés módjaként vegye fel a főneveket műfajok szerint, és sajátítsa el a szókincset. A tanulók mondatokat olvasnak, és elmélyítik a tartalom megértését azáltal, hogy megtanulják elolvasni a mondatokban megjelenő dolgokat, továbbfejlesztve a 8A-5A anyagokban kifejlesztett hiragana olvasási készségüket, hogy a tartalom követése közben könnyedén el tudjanak olvasni kb. 50 karakterből álló mondatokat.

Az olvasás nehézségi szintje inkább az 5A-ig megtanultakra épít, minthogy bármi újat csinálna. 4A az írás új tanulásának tekinthető.

Milyen életkorban tanulják a tananyagot?

A 4A esetében a céléletkor 3 év. A kora gyermekkori tanulás előrehaladását nagyban befolyásolja a fejlődés sebessége, ezért nem kell túlságosan sokat foglalkozni ezzel a területtel, de irányadónak használható.

A Kumon japán 5A-ig az olvasás, de az írás 4A-tól kezdődik.

Abban az időzítésben, amikor belépnek a 4A osztályba, a Kumon anyagok, amelyek korábban a nyomtatott szavak hangos olvasására szolgáltak, átváltanak a hiragana írására szolgáló anyagokra.

A Kumon anyagokat időről időre felülvizsgálják, így az időponttól függően lehet, hogy 5A vagy 3A, amikor elkezdik a betűk írását. Mindenesetre körülbelül ekkor kezdik el gyakorolni a hiragana írását.

Számos oka lehet annak, hogy gyermeke ebben a szakaszban falba ütközik.

A hangos olvasás haladhat passzívan, de a betűk írása a gyermek kezdeményezését igényli.

A hangos olvasással a nyomtatás akkor is folytatódhat, ha a gyermek egy kicsit kevésbé koncentrál. A hangos olvasásban a szülő veszi át a vezetést, így a gyermek bizonyos mértékig passzív lehet - ha 10 vagy több nyomtatás van, gyakran 10 perc alatt végeznek vele.

Az írás azonban csak akkor fejeződik be, ha a gyermek saját kezűleg mozgatja a kezét. A megfelelő íráshoz koncentrációra is szükség van. A kisgyermekeket, akiknek még ingadozik a koncentrációjuk, megzavarja a napi szintű koncentrációkövetelmény.

Sok gyermeknek okoz nehézséget az azonos Kumon japán nyelvű írás.

Az olvasás és az írás is ugyanaz a Kumon japán, de a kisgyerekek számára valami egészen mást igényel.

Amit az olvasás megkövetel, az inkább a tanuláshoz hasonlít, mint például a dolgok nevének ismerete és a hiragana olvasásának megtanulása. Egy kíváncsi gyermek számára ez a tanulás valóban élvezetes része lehet.

Az írásnál viszont a fizikai rész az, ami a gyerekek számára nehezebb. A ceruza helyes tartása és a vonalak megrajzolása úgy, hogy azok ne mozduljanak ki a keretből, a kisgyermekek számára inkább a test megfelelő mozgásának kérdése. Különösen a három év körüli gyermekeknél a karok ízületeinek csontjai még nem rögzültek. Mivel a csontok nincsenek rögzítve, a vonalak bármilyen erősen is próbálkoznak, szétmorzsolódnak.

És mivel a hiraganát már látták a korábbi tananyagokban, nem tartalmaznak olyan új információt, amely kielégítené a kíváncsiságukat. Minél többet dolgozott egy gyermek a kíváncsisággal, mint hajtóerővel, annál valószínűbb, hogy behúzza a féket.

A gyermek még nem szokott hozzá, hogy ceruzát fogjon a kezében.

Egyesek talán még nem szoktak hozzá, hogy ceruzát tartsanak a kezükben.

Gyermekként kevés lehetőség van arra, hogy ceruzát fogjon. Ha valami, akkor sokkal valószínűbb, hogy rajzolás közben zsírkrétát fognak. Sok zsírkréta azonban vastag és könnyen fogható, és nincsenek olyan helyzetek, amikor rajzolás közben pontosan egyenes vonalat kell húzni.

A hiragana írásához pontosan kell egyenes és görbe vonalakat húzni, és az egész képet egyensúlyban kell tartani. A gyerekeknek nehéz lehet ezt egy ismeretlen ceruzával megtenni.

A Kumon kínál Zundun-t is, egy ceruzás vonalrajzolási gyakorlatot. Nézd meg az alábbiakban a Zun-Zun előnyeinek magyarázatát, és ha úgy érzed, hogy hasznos, akkor érdemes beszélni róla a tanárral.

Bámulatos, hogy a kicsik hogyan tudnak több tíz percig az asztaluknál maradni.

Ezen okok miatt a gyerekek hosszabb időt vesznek igénybe a házi feladat elkészítéséhez, ha már a zanzun anyagokban vannak.

A gyerekeknek azonban nehéz lehet hosszú ideig koncentrálni. Még az általános iskolába lépés után sem sok gyerek tud 15 percig megfelelően koncentrálni; a 3A anyaghoz elég idős gyerekek számára a 10 perc is megfelelő idő. Mint fentebb említettük, a hiragana írásához extra koncentrációra van szükség. Kétségtelen, hogy fokozatosan egyre nehezebbé válik a házi feladat befejezése.

Bármennyire is motiválatlannak tűnik a gyermeked, ha sokáig ül az íróasztalnál, el kell ismerned, hogy ez nagyszerű dolog.

Ha túl sokáig tart, az annak a jele, hogy a gyermek demotivált.

Ha azonban 30 percnél tovább tart, az mind a gyermek, mind a szülő számára megterhelő.

A szülők könnyen észrevehetik, hogy a gyermekük veszít a motivációjából, anélkül, hogy mérni kellene az időt. A szülők számára kellemetlen lehet, ha látják, hogy gyermekük motiválatlanul dolgozik a Kumonon.

Ugyanakkor az is könnyen elképzelhető, hogy szinte nincs olyan gyermek, aki képes lenne elviselni valamit, amit nem szeret, és keményen és szorgalmasan dolgozni. A szülők is nyomás alatt vannak, hogy rávegyék a gyerekeiket a házi feladatok elvégzésére. Ha a gyerekek nem teszik a dolgukat, nem ritka, hogy a családok veszekedésbe, rosszabb esetben pedig a Kumonból való kilépésbe torkollik.

A szülő feladata, hogy a Kumon és a gyermek közé álljon.

A koncentráció nem tart sokáig. A nyomtatványok megoldásához időre van szükség. A gyerekek egyénenként változnak, így elkerülhetetlenül vannak olyan időszakok, amikor nehezen tudják megoldani a házi feladatokat. És természetesen a gyerekek nem tárgyalhatnak a tanáraikkal arról, hogy csökkentsék a házi feladatok mennyiségét.

A tanár részletes nyomon követése sem várható el, hogy olyan jó legyen. A Kumonban egy tanár nagyszámú diákra vigyáz, és a Kumon rendszere nem teszi lehetővé, hogy a tanár ilyen nagy szerepet játsszon.

Ha a házi feladat manapság nagy terhet jelent egy gyermek számára, csak a szülők tudnak egyeztetni a tanárral.

Persze nem sok olyan tanár van, aki, ha megkérik, hogy csökkentsék a házi feladatok mennyiségét, azt mondja, hogy igen, csináljátok. Ez azért van, mert a Kumon azt szeretné, hogy a diákjai keményen dolgozzanak és minden nap a legjobbat hozzák ki magukból, még ha ez egy kicsit nehéz is.

Azonban a szülők is azt szeretnék, hogy a gyermekeik keményen dolgozzanak. Ha a gyermekeik házi feladatainak tempója lelassult, akkor lépéseket tesznek annak érdekében, hogy sikerüljön befejezniük a házi feladatokat. Nem kívánatos a gyermeket a végsőkig hajtani, ha még mindig vannak leküzdhetetlen akadályok. A szülő feladata lesz, hogy kommunikáljon a tanárral, és találjon egy jó leadási pontot.

Hagyja, hogy túllépjenek a 4A akadályon, és élvezzék a Kumon japán nyelv előnyeit.

A Kumon japán legnagyobb érdeme, hogy az olvasásértési feladatokon keresztül a tanulók minőségi problémákkal találkoznak, és elsajátítják az élet alapját képező olvasásértési készségeket és műveltséget. Kár lenne itt abbahagyni a Kumont.

A 4A fal leküzdéséhez a szülőknek először is tisztában kell lenniük azzal, hogy itt egy nagy fal van. Ezután nem szabad türelmetlenkedniük, amikor a gyermekeik falba ütköznek, hanem tudniuk kell, hogy a gyerekek maguk is mindent megtesznek azért, hogy ezt a pontot leküzdjék, és ha szükséges, beszéljenek a tanáraikkal és tárgyaljanak.

Sok esetben a 4A-t teljesítő gyerekek óvodáskorúak lesznek. A Kumon korai elkezdése és az alapvető olvasási készségek fejlesztése megadja nekik az alapokat ahhoz, hogy ne csak a japán nyelvet, hanem minden tantárgyat fejlesszenek. Lehet, hogy sok munka lesz, de tegyenek meg mindent, hogy leküzdjék ezt az akadályt.

QooQ